Перевод "the Twins" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the Twins (зе тyинз) :
ðə twˈɪnz

зе тyинз транскрипция – 30 результатов перевода

Bloody hell, now what?
Van Halsden fled and we're chasing the twins.
How did you find us?
Чёрт побери, что теперь?
Ван Хэлсден сбежал и мы гонимся за близнецами.
- Как ты нас нашёл?
Скопировать
Wonder where she is today.
We don't like the twins.
You'll learn about them soon enough.
Интересно, где она.
Мы не любим близнецов.
Скоро сама поймешь.
Скопировать
- Oh!
- The twins did that.
- What's this?
- О!
- Это близнецы.
- В чем дело?
Скопировать
Your mom and dad are gonna come out any day now.
Everybody really misses ya, especially the twins.
I brought ya a whole bunch of presents.
Твои папа с мамой приедут со дня на день.
Все по тебе скучают, особенно близнецы.
Я тебе принесла кучу подарков.
Скопировать
But what's worse, there could have been brain damage.
She asks about each and every one of you, especially the twins.
I'm sure if you want to come by and see her, she'd like it.
Или хуже, повреждение мозга...
Она про всех вас спрашивала, особенно про близнецов.
Если вы ее навестите, она будет рада.
Скопировать
Everybody sure missed you at work.
Even the twins, and they usually don't care about anybody but themselves.
- How you feelin'?
Все по тебе скучают.
Даже близнецы, а их обычно никто не интересует.
Как самочувствие?
Скопировать
The diaries are our only proof.
The twins must leave the country before the vice squad confiscates their passports.
If you know what it is, just say it!
Дневники наше единственное доказательство.
Близнецы должны покинуть страну до того как полиция нравов конфискует их паспорта.
Если ты знаешь что это, просто скажи.
Скопировать
The problem remains, accusations of theft.
They may arrest the twins.
Now, when everything was smooth sailing.
Проблемы остаются, обвинения в краже.
Они могут арестовать близнецов.
Теперь, когда всё это всплыло.
Скопировать
- They?
- They, the twins gone...
Back to sleeping, yeah.
-Они?
-Они, близнецы ушли.
Вернулись спать.
Скопировать
Very nice, Dad.
How are the twins?
Are they gonna wake up doing De Niro and Nicholson?
Замечательно пап.
Как близнецы?
Они собирались проснуться и показывать Де Ниро и Николсона?
Скопировать
I know you try to be funny, but....
Like with the twins.
Maybe you shouldn't say:
Я знаю ты пытаешься быть забавным, но...
Как с близнецами.
Может ты не будешь говорить:
Скопировать
To dangerous!
The maiden is always obliged to be a spectator unless she is partnered by the twins.
Good afternoon, remember us?
Это слишком опасно.
Девушке приходится быть наблюдателем... ...если только она не играет в паре с Близнецами.
Добрый день. Ты нас помнишь?
Скопировать
You should have seen them.
They were in the ball pit... and this big 7-year-oId comes over and he starts throwing balls at the twins
And ally says£¬ ¡°Those are my brothers.¡± And she runs over and knocks the kid down.
Тебе нужно было их видеть.
Они были в яме с мячами.. и такой большой 7ми летний мальчик подошел и начал бросать мячи в близнецев.
И Элли сказала: "Это мои братья.", подбежала и завалила мальчика.
Скопировать
At this moment right now... Thank you... The pretty little girls are walking down the aisle.
The twins.
What are their names? Emma and Susanna.
И тут, само собой спасибо выпускают двух куколок-двойняшек они разбрасывают цветочки и всякое такое.
Кстати, не помнишь, как их зовут?
Эмма и Сюзанна.
Скопировать
All right, I'll call him.
because I don't know who the kids' doctor is... or what Ally has for lunch, or how long you breast-fed the
By the way, I told the doctor you stopped.
Хорошо, я позвоню ему.
Но я плохой отец, раз не знаю, кто у нас детский доктор... или что Элли ела на обед, или как долго ты кормила грудью близнецов?
Кстати, я сказал доктору, что ты уже закончила.
Скопировать
He smells.
She says that about the twins£¬ and we keep them.
Ray£¬ you can't be serious.
Он воняет.
Она говорит тоже самое о близнецах, но их мы оставили.
Рэй, ты не можешь быть серьезным.
Скопировать
Doesn't anybody ever get any sleep around here?
The twins keep us on Centurian time.
It's a 37-hour day.
Здесь никто никогда не спит?
Близнецы работают по времени Центурии.
В сутках 37 часов.
Скопировать
You should have been there.
The twins, they were running around like mad and throwing flowers.
It was wonderful, especially Emma.
Ты бы это видела.
Близняшки резвились разбрасывали лепестки цветов.
Особенно старалась Эмма.
Скопировать
Observation, the heart of our endeavour.
Meet the twins, Blblup and Bob.
This map shows the location of every alien on Earth.
Пульт наблюдения, наша святая святых.
Познакомься, это близнецы Блюп и Боб.
На этой карте отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле.
Скопировать
-Don't be alarmed£¬ dear.
It's just that when I was here this morning£¬ the twins looked bow-Iegged.
Thank you£¬ Marie£¬ but we have milk.
-Не тревожься, дорогая.
Просто, когда я заходила утром, близнецы выглядели кривоногими.
Спасибо, Мари, но у нас есть молоко.
Скопировать
When you were baby-sitting...
-did you change the twins' pajamas? -Yeah.
They're over here.
- Когда ты сидела с детьми...
- Ты сменила пижамы близнецам?
- Да. Они здесь.
Скопировать
Shouldn't you indent?
Don't you wanna get started on that story about the twins?
No rush, it's fermenting.
Ты не должен сделать отступ?
Разве ты не хочешь заняться той историей про близнецов?
Не спеши, это бродит.
Скопировать
Coming.
-What are the twins doing?
-They're playing.
Иду.
- Что делают близнецы?
- Они играют.
Скопировать
Now a real question.
Think the twins ever get lucky?
JOHN: Not that lucky.
А теперь настоящий вопрос.
Как думаешь, близнецам повезет когда-нибудь?
Не в этом смысле.
Скопировать
You said you were coming across the street
- to read the twins a bedtime story.
- I did.
Ты сказал, что пойдешь через улицу
- почитать двойняшкам на ночь сказку.
- Я читал.
Скопировать
- It's funny.
I never told you this, but when you were the twins' age-- do you remember a nursery school that used
Well, you and I would walk there and back together every morning.
- Это смешно.
Я никогда тебе не рассказывала, но когда ты был в таком же возрасте... помнишь преддетсадовскую группу, которая раньше была на улице "J" c милыми желтыми цветами спереди?
Ну, ты и я ходили туда и обратно каждое утро.
Скопировать
Why don't you think of it this way, okay?
Michael is the way the twins should be and Geoffrey's exceptional.
Geoffrey's your favorite.
Почему ты именно так думаешь?
Майкл такой двойняшка, каким и должен быть, А Джеффри - исключение из правил.
Джеффри - твой любимчик.
Скопировать
You want a little bit? No, please.
And so, how are the twins, rosalie?
We should start with, "would you like a cocktail, or see the wine list?" Yeah, sure.
Ну что вы.
у меня дома полно осталось.
Начинать надо так: "Желаете коктейль или сперва посмотрите карту вин?" Да, верно.
Скопировать
I'm here too.
It doesn't always have to be about the twins.
The twins?
Я же тоже здесь.
Не все же должно крутить вокруг близняшек.
Ты их так называешь?
Скопировать
It doesn't always have to be about the twins.
The twins?
That is so very hot.
Не все же должно крутить вокруг близняшек.
Ты их так называешь?
Это так заводит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The twins (зе тyинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The twins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе тyинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение